杂碎音乐论坛's Archiver

kongxch 发表于 2008-3-8 11:02

卡拉斯-《完全集》[ape/整轨] EMI70CDs 20世纪最伟大女高音 No.24—No.45#

[color=darkred][/color]
[color=darkred][u][b]从1#——69#囊括世界最著名歌剧,不但是callas歌声技艺日渐精进的过程,也是音质突飞猛进的过程.....[/b][/u][/color]
[b][u][color=#8b0000][/color][/u][/b]

[attach]6103[/attach]

CD 24
Lyric and Coloratura Arias (1 CD)
Philharmonia / Tullio Serafin
(Recorded September 1954, London)



[align=center]抒情花腔女高音咏叹调精选[/align][font=宋体][size=10.5pt][color=#000000][/color][/size][/font]
[font=宋体][size=10.5pt][color=#000000]  留声机杂志:这是一份非常吸引人的合辑,整张CD收纳了一张半黑胶唱片的曲目,让我们有幸听到卡拉丝那独特的嗓音和歌艺,以及她对于乐曲忠实的演唱态度。指挥赛拉芬从头至尾都给予她值得激赏的支持。[/color][/size][/font]

**** Hidden Message *****

[align=center][b][color=#ff0000]纳米盘
[/align][/color][/b][align=center]解压密码:we love [url=http://www.zasv.com/][color=#0000ff]www.zasv.com[/color][/url][/align]
[align=center]  ==================免责声明======================
☉该音乐,仅供学习交流试听之用,版权归唱片公司所有☉
  ================================================
☉ZASV提醒您:请于下载后24小时内删除,支持购买正版CD☉
  ================================================[/align][align=center][url=http://www.zasv.com/][size=2][size=3][color=mediumturquoise]祝大家在ZASV玩的开心[/color][/size][/size][/url][b]icon6.gif[/b][/align]

[[i] 本帖最后由 kongxch 于 2008-3-8 18:43 编辑 [/i]]

kongxch 发表于 2008-3-8 11:02

[attach]6104[/attach]

Photos from the [b]GIOVANE CALLAS[/b] by Bruno Tosi

CD 25
Callas at La Scala (1 CD)
Orchestra of La Scala, Milan / Tullio Serafin
(Recorded June 1955)

La Scala是一座位于意大利米兰的歌剧院,目录参见【资料篇】

[attach]6128[/attach]

part1
[url=http://www.namipan.com/d/CD25.part1.rar/74dc49bed1ef288289a3302e589463b782d2699280f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD25.part1.rar/74dc49bed1ef288289a3302e589463b782d2699280f0fa02[/url]
part2
[url=http://www.namipan.com/d/CD25.part2.rar/ac2ba575dd4feccac31dfc45bda4c0c0c77fb94180f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD25.part2.rar/ac2ba575dd4feccac31dfc45bda4c0c0c77fb94180f0fa02[/url]
part3
[u][color=#006699][url=http://www.namipan.com/d/CD25.part3.rar/c6452aa42b0c97a9871ce99dfbd752a7b63b0a0769028002]http://www.namipan.com/d/CD25.part3.rar/c6452aa42b0c97a9871ce99dfbd752a7b63b0a0769028002[/url][/color][/u]

[[i] 本帖最后由 kongxch 于 2008-3-8 18:49 编辑 [/i]]

kongxch 发表于 2008-3-8 11:02

[attach]6106[/attach]

CD 26, 27
PUCCINI
Madama Butterfly (2 CDs)
Nicolai Gedda, Lucia Danielli
Chorus & Orchestra of La Scala, Milan / Herbert von Karajan
(Recorded August 1955)

[align=center]普契尼:蝴蝶夫人[/align]
[align=left]  Callas在EMI时期录制的歌剧,其优秀的质量,即使很多反卡人士,也是承认的。管弦乐队的演奏恰到好处,在必要的地方很好地烘托了气氛,也没有喧宾夺主。[/align]
[color=#000000][font=宋体]二幕歌剧[/font][/color]
[font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font]
[color=#000000][font=宋体]作曲:贾柯摩[/font]‧[font=宋体]普契尼[/font][/color]
[color=#000000][font=宋体]剧本:鲁伊吉[/font]‧[font=宋体]伊利卡、朱塞培[/font]‧[font=宋体]贾柯沙[/font][/color]
[color=#000000][font=宋体]根据美国导演兼剧作家戴维[/font]‧[font=宋体]贝拉斯可原作改编而成[/font][/color]
[color=#000000][font=宋体](原系以美国业余作家约翰[/font]‧[font=宋体]鲁特[/font]‧[font=宋体]隆之中篇小说改编)[/font][/color]
[color=#000000][font=宋体]首演:[/font][font=Times New Roman]1904.02.17[/font][font=宋体],意大利米兰斯卡拉歌剧院[/font][/color]
[color=#000000][font=宋体]修订版首演:[/font][font=Times New Roman]1904.05.28[/font][font=宋体],布雷斯加大剧院[/font][/color]
[font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font]
[color=#000000][font=宋体]《剧中角色》[/font][/color]
[font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font]
[color=#000000][font=宋体]蝴蝶夫人(秋秋桑)[/font][font=Times New Roman]................................................................[/font][font=宋体]女高音[/font][/color]
[color=#000000][font=宋体]平克顿(美国海军上尉)[/font][font=Times New Roman].......................................................[/font][font=宋体]男高音[/font][/color]
[color=#000000][font=宋体]铃木(秋秋桑的女佣)[/font][font=Times New Roman]...........................................................[/font][font=宋体]次女高音[/font][/color]
[color=#000000][font=宋体]夏普勒斯(美国驻日本领事)[/font][font=Times New Roman]..............................................[/font][font=宋体]男中音[/font][/color]
[color=#000000][font=宋体]五郎(日本婚姻掮客)[/font][font=Times New Roman]...........................................................[/font][font=宋体]男高音[/font][font=Times New Roman] [/font][/color]
[font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font]
[font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font]
[color=#000000][font=宋体]《剧情简介》[/font][/color]
[font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font]
[color=#000000][font=宋体] [/font][/color]
[color=#000000][font=宋体]场景:二十世纪初,日本长崎港边的小山丘[/font][/color]
[font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font]
[color=#000000][font=宋体]第一幕[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]山丘上的日本平房庭院[/font][/color]
[font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font]
[color=#000000][font=宋体]幕启时,婚姻掮客五郎带着即将新婚的美国海军军官平克顿走上山丘,前来观看新房,五郎向平克顿解说日本式平房隔间的奥妙,并介绍未来服侍新人的佣人们。未久,美国驻日本领事夏普勒斯挥汗如雨、一步步走上山来,平克顿上前热情迎接,并聊起他对这次与日本姑娘成婚的个人观感:「我们美国佬浪迹天涯,四处为家,不断寻找欢乐与满足,并且掳获各地美女芳心。」夏普勒斯觉得平克顿态度有些轻佻,他力劝这位年轻的海军军官:千万不能伤了日本姑娘的心,否则将会是件大罪过。此时,五郎赶来禀报:「新娘队伍来了!」一阵美丽的女声合唱,远远地从山坡下传上山头,新娘秋秋桑在亲友的陪伴下,缓步莲移,拾阶而上,沿途还歌颂着大自然的美景与梦幻般的爱情。队伍抵达后,秋秋桑率众人行跪礼,平克顿怜惜地上前慰问一路辛苦的秋秋桑,夏普勒斯则是询问起秋秋桑的家世;秋秋桑答说:她原本是长崎当地世家之后,后来父亲逝世,家道中落,为了讨生活,不得以从事艺妓,并与母亲相依为命。当夏普勒斯问起年龄时,秋秋桑则是俏皮地要两位美国绅士先猜一猜;平克顿与夏普勒斯猜了几回后,秋秋桑则公布了正确答案:她今年已经十五岁,算很老了!平克顿与夏普勒斯闻言,不觉莞尔,「十五岁」在西方世界国家里,还正是玩耍的年纪,眼前这位日本女孩竟然说这样已经很老了,他们觉得实在不可思议![/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]随后日本天皇特使与婚姻公证人驾到。行礼前,秋秋桑在一旁偷偷告诉她未来的夫婿平克顿:她在前一天曾悄悄地到西方教堂受洗,改信基督教,这样她以后就可以和先生一同前去教会,向同一个神明祈祷。婚礼举行后,正当蝴蝶夫人与平克顿接受众人道贺时,忽然传来一阵怒吼声,原来是蝴蝶夫人的和尚叔父来了。他怒责秋秋桑竟敢背弃自己家族所信仰的佛教,跑去改信洋鬼子的宗派;众人闻言,纷纷离去,只留下被遗弃的秋秋桑独自饮泣。此时夜幕低垂,平克顿上前安慰新婚的小妻子,并誓言将好好地爱着她;随后两人相偕入房,共享新婚之夜的欢愉。[/font][/color]
[font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font]
[color=#000000][font=宋体]—第一幕落—[/font][/color]
[color=#000000][font=宋体] [/font][/color]
[font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font]
[color=#000000][font=宋体]第二幕[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]蝴蝶夫人家中[/font][/color]
[font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font]
[color=#000000][font=宋体]第一部份[/font][/color]
[font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font]
[color=#000000][font=宋体]幕起时,已是平克顿随舰队返美三年之后。女佣铃木正在佛像前燃香祝祷,祈求上苍别再让蝴蝶夫人忧伤了;蝴蝶夫人则是语带讽刺地说,日本的神明最懒惰,从不听她的祷告,她相信美国的神明比较勤快,会帮助她的丈夫早日归来。铃木对此却不抱持太大的信心,蝴蝶夫人则是坚定地表示:在那美好的一天,一缕白色轻烟将会从海平面上慢慢升起,然后会有一艘白色的船舰出现,那就是她心爱的丈夫平克顿回来了!(咏叹调:在那美好的一天)[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]随后,美国驻日本领事沙普勒斯登门拜访,他此番前来就是要告诉蝴蝶夫人:他已经收到平克顿的来信。就在此时,婚姻掮客五郎带着一位日本贵族男士上门,说是要帮蝴蝶夫人再次相亲(因为根据日本习俗,如果丈夫遗弃了妻子,就视同离婚);蝴蝶夫人表示,自己嫁给了美国人,就应该依照美国的法律,既然美国的法律都没说什么,哪还管日本的习俗呢?说罢,便将五郎与贵族男士请出门。这时,沙普勒斯才将平克顿的来信慢慢读给蝴蝶夫人听;中途,沙普勒斯试探性地问蝴蝶夫人,如果平克顿不再回来时,她将如何自处?蝴蝶夫人心中为之一震,她悲叹地告诉沙普勒斯:到时不是重操旧业当艺妓,就是一死!既然活得没有尊严,只好走上死路。蝴蝶夫人还回到房里,抱出她与平克顿所生的两岁儿子,她请沙普勒斯转告平克顿,不要忘了他们的儿子;沙普勒斯问及小孩的名字,蝴蝶夫人答说:今天这小孩叫做「忧伤」,等到他父亲回来的那一天,他的名字就会是「欢乐」。[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]沙普勒斯离开后,港口边传来一阵炮声,女佣铃木上前一看,果真是平克顿的船舰回来了!蝴蝶夫人与铃木兴奋地摘下庭院里的樱花,洒满屋子里里外外(樱花二重唱);蝴蝶夫人要铃木帮她打扮成结婚当天的模样,好迎接丈夫的归来。此时夜晚来临,蝴蝶夫人在纸门上挖了三个小洞,她抱着小孩,铃木随侍在侧,主仆三人跪坐在大门前,等待平克顿的出现。[/font][/color]
[font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font]
[color=#000000][font=宋体]—哼声合唱—[/font][/color]
[font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font]
[color=#000000][font=宋体]第二部分[/font][/color]
[font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font]
[color=#000000][font=宋体]间奏曲后,第二天清晨来临,蝴蝶夫人一夜未眠,铃木先请她回房休息,待平克顿上门后,再请蝴蝶夫人出来会面。稍后,沙普勒斯带着平克顿出现,铃木原本是一阵惊喜,但又看到在他们身后,还有一位金发碧眼的外国女子,询问之下,才知是平克顿「合法」的妻子。铃木悲伤地告知平克顿,过去三年来蝴蝶夫人日夜守候,只为等待丈夫的归来,没想到今日竟是这番局面!平克顿忏悔不已,飞奔离去,沙普勒斯则请铃木帮忙说服蝴蝶夫人,让小孩交给平克顿带回美国抚养,平克顿的美国妻子也上前保证,将会善待蝴蝶夫人的孩子。此时,蝴蝶夫人察觉外头有动静,以为是平克顿来了,赶忙跑出来与丈夫相会,没想到却只见到沙普勒斯与一位外国女子;蝴蝶夫人心里有数,知道丈夫是不可能回来了,只好答应沙普勒斯的请求,把小孩交给平克顿抚养,不过她要平克顿亲自前来领取。沙普勒斯离开后,蝴蝶夫人回到房里,拿起父亲生前遗留给她的短剑,准备自尽;此时铃木把小孩带了进来,蝴蝶夫人依依不舍地向孩子诀别,并曚上小孩的眼睛,自己则到屏风后,结束短短十八年的青春,即使屋外传来平克顿呼喊着蝴蝶的名字,也已唤不回蝴蝶的生命![/font][/color]
[color=#000000][font=Times New Roman]

[/font][/color]
[font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font]
[font=Times New Roman][color=#000000]CD26[/color][/font]
[font=Times New Roman][color=#000000]part1[/color][/font]
[font=Times New Roman][color=#000000][url=http://www.namipan.com/d/CD26.part1.rar/3023fcd61c03622b6614618bc54400d98a694cd680f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD26.part1.rar/3023fcd61c03622b6614618bc54400d98a694cd680f0fa02[/url][/color][/font]
[font=Times New Roman][color=#000000]part2[/color][/font]
[font=Times New Roman][color=#000000][url=http://www.namipan.com/d/CD26.part2.rar/91f209ff23e8ae825a04a3a10837b8048a424fde80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD26.part2.rar/91f209ff23e8ae825a04a3a10837b8048a424fde80f0fa02[/url][/color][/font]
[font=Times New Roman][color=#000000]part3[/color][/font]
[font=Times New Roman][color=#000000][url=http://www.namipan.com/d/CD26.part3.rar/2cf4d897fb322d6e88c5eaceee8d2407b028537080f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD26.part3.rar/2cf4d897fb322d6e88c5eaceee8d2407b028537080f0fa02[/url][/color][/font]
[font=Times New Roman][color=#000000]part4[/color][/font]
[url=http://www.namipan.com/d/CD26.part4.rar/223044cc576beb1dddc98d9b179d8ad4dfd4466d256a0c00]http://www.namipan.com/d/CD26.part4.rar/223044cc576beb1dddc98d9b179d8ad4dfd4466d256a0c00[/url]
[font=Times New Roman][color=#000000]CD27[/color][/font]
[font=Times New Roman][color=#000000]part1[/color][/font]
[font=Times New Roman][color=#000000][url=http://www.namipan.com/d/CD27.part1.rar/f0a05677b43d425cfa358db4019abdcac1b925c980f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD27.part1.rar/f0a05677b43d425cfa358db4019abdcac1b925c980f0fa02[/url][/color][/font]
[font=Times New Roman][color=#000000]part2[/color][/font]
[url=http://www.namipan.com/d/CD27.part2.rar/7a63e4036df90076b95dc65b1b4b61e7237b603080f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD27.part2.rar/7a63e4036df90076b95dc65b1b4b61e7237b603080f0fa02[/url]
[font=Times New Roman][color=#000000]part3[/color][/font]
[font=Times New Roman][color=#000000][/color][/font][url=http://www.namipan.com/d/CD27.part3.rar/aea2675d37f742e8a77f0faeafd1429b7a98cd6148cea502]http://www.namipan.com/d/CD27.part3.rar/aea2675d37f742e8a77f0faeafd1429b7a98cd6148cea502[/url]

[[i] 本帖最后由 kongxch 于 2008-3-8 12:01 编辑 [/i]]

kongxch 发表于 2008-3-8 11:02

[attach]6107[/attach]

CD 28, 29
VERDI
Aida (2 CDs)
Richard Tucker, Fedora Barbieri, Tito Gobbi
Chorus & Orchestra of La Scala, Milan / Tullio Serafin
(Recorded August 1955)

        [color=red]歌剧《阿伊达》是威尔弟晚期所作的三大歌剧之一[/color],其规模宏大,气势磅礴的场景将大歌剧的特征和抒情的特点有机地融为一体,完美地体现了音乐的旋律与歌剧的戏剧性,显著地增强了音乐的戏剧表现力,是一部世界歌剧史上的经典之作。据说,在首演之后,观众呼唤作曲家谢幕达三十二次之多,而且米兰市的市民委员会还赠给威尔弟一支象牙和黄金的权杖,上面镶有钻石和宝石拼成的“阿伊达”的字样。此后,这部歌剧便风靡全世界。
   《阿伊达》描述的是埃塞俄比亚公主,由于战败被迫在埃及作女奴的阿伊达,与埃及军队统帅拉达姆斯相恋。在拉达姆斯与埃及公主结婚的前夜,阿伊达的父亲要她从拉达姆斯口中套取军情。拉达姆斯不慎泄露军情被发现,以判国罪被判处活埋于寺庙地牢之中,阿伊达潜入地牢与拉达姆斯共赴死难。
   在歌剧《阿伊达》中,充分体现了威尔弟这位歌剧大师对艺术孜孜不倦的追求。无论是人物性格,戏剧结构,还是音乐旋律,甚至舞台美术较之以前的剧作都有了新的突破。《阿伊达》是威尔第创作的一部充满激情的力作。这部伟大的歌剧作品融汇了威尔弟在音乐、戏剧、舞美等诸多方面的成绩,无可争议地成为了歌剧作品中的典范。

        一百多年来,该剧在世界歌剧舞台上常演不衰,是举世公认的十大经典歌剧之一。

视频解说:
[url=mms://218.106.254.125/27081418/270814181.wmv]mms://218.106.254.125/27081418/270814181.wmv[/url] (点击自动打开wmp播放,流畅)

CD28
part1
[url=http://www.namipan.com/d/CD28.part1.rar/f9667653c3ca385ea28f5fb0c885fd42f8e6330a80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD28.part1.rar/f9667653c3ca385ea28f5fb0c885fd42f8e6330a80f0fa02[/url]
part2
[url=http://www.namipan.com/d/CD28.part2.rar/2ebe9fe9d3f72e651c74a941602ca7037470d77c80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD28.part2.rar/2ebe9fe9d3f72e651c74a941602ca7037470d77c80f0fa02[/url]
part3
[url=http://www.namipan.com/d/CD28.part3.rar/e0d1400872b6e3f721d18c6f39f64b436edd7f1715eacc02]http://www.namipan.com/d/CD28.part3.rar/e0d1400872b6e3f721d18c6f39f64b436edd7f1715eacc02[/url]
CD29
part1
[url=http://www.namipan.com/d/CD29.part1.rar/af951137c3824c1aea5288a33678074d7761f82480f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD29.part1.rar/af951137c3824c1aea5288a33678074d7761f82480f0fa02[/url]
part2
[url=http://www.namipan.com/d/CD29.part2.rar/c069fc393a14b4eb5de85415f2a53faf88adf47f80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD29.part2.rar/c069fc393a14b4eb5de85415f2a53faf88adf47f80f0fa02[/url]
part3
[url=http://www.namipan.com/d/CD29.part3.rar/39127d7e8967001497aa9903d3285819d32bef0d80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD29.part3.rar/39127d7e8967001497aa9903d3285819d32bef0d80f0fa02[/url]
part4
[url=http://www.namipan.com/d/CD29.part4.rar/b02de7f90b1339a189b37873cd923d61d09c1d61aa0fbc00]http://www.namipan.com/d/CD29.part4.rar/b02de7f90b1339a189b37873cd923d61d09c1d61aa0fbc00[/url]

[[i] 本帖最后由 kongxch 于 2008-3-8 12:17 编辑 [/i]]

kongxch 发表于 2008-3-8 11:03

[attach]6108[/attach]

CD 30, 31
VERDI
Rigoletto (2 CDs)
Giuseppe di Stefano, Tito Gobbi
Chorus & Orchestra of La Scala, Milan / Tullio Serafin
(Recorded September 1955)

威尔第《弄臣》

(四幕歌剧)[align=left]剧本:法兰契斯可.马利亚.皮亚维

根据法国剧作家维克多.雨果原著《欢乐国王》改编而成

首演:1851.03.11,意大利威尼斯凤凰剧院
 

主要角色

曼都瓦公爵 / The Duke of Mantua 男高音   
黎果雷多(曼都瓦公爵的弄臣)/ Rigoletto 男中音
吉尔达(黎果雷多的独生女) / Gilda 女高音   乔凡娜(吉尔达的奶妈) / Giovanna 次女高音
史帕拉弗及列(职业杀手)/ Sparafucile 男低音   玛达蕾娜(史帕拉弗及列的妹妹) / Maddalena 女中音
曼都瓦公爵宫廷官员、朝臣 合唱团      

         

《剧情简介》

第一幕 曼都瓦公爵官邸大厅
    大厅里正举行着盛大的舞会。公爵在一群阿谀奉承的朝臣簇拥之下登场,他向周围人群说,前几天他在教堂看见了一位年轻貌美的女子,虽然不知道她的芳名,但已经打听到她的住处,公爵下定决心要对这位女子展开追求。正说着的时候,公爵的目光又被另一名女士—切普拉诺伯爵的夫人—给吸引住了。公爵无视于切普拉诺伯爵的在场,径自走上前去和伯爵夫人搭讪;此时,黎果雷多走到切普拉诺伯爵身边,虚情假意地向伯爵问候,并且放声嘲笑差一点就被戴了绿帽子的伯爵。黎果雷多这番举动,更让伯爵将他恨在心里。
    这个时候,一位叫做马鲁洛的贵族登场,他和一旁几位贵族们闲话,说是他发现了黎果雷多在城郊外金屋藏娇的八卦消息,切普拉诺伯爵闻言,遂召集了所有曾经被黎果雷多嘲讽羞辱的贵族们,大家准备在当晚前去绑架黎果雷多的『情妇』。而在另外一边,黎果雷多则在公爵身边『咬耳朵』,说公爵既然喜欢切普拉诺伯爵夫人,干脆一不做、二不休,砍了切普拉诺伯爵的项上人头,除去后患,如此一来,公爵的欲望就可得逞。就在众人闹烘烘的时候,一位白发苍苍的老人—蒙特隆伯爵—冲进大厅。这位蒙特隆伯爵的爱女才刚被公爵夺去了贞操,而蒙特隆伯爵此番前来,就是要向公爵讨回公道,未料,却也反遭好事多嘴的黎果雷多羞辱了一番。老伯爵恼羞成怒,顾不得身份地位,当众咒骂起公爵与黎果雷多,尤其他还对黎果雷多说了一句话:『你竟然嘲笑一位不幸的父亲,当心自己有一天也会遭此报应!』黎果雷多彷佛被雷击般地震住了,他呆立原地不动,嘴中不知所云地喃喃自语,公爵则下令将蒙特隆伯爵关入大牢,众人不欢而散。

第二幕 城外黎果雷多的小屋
    深夜时分,黎果雷多拖着疲惫的步伐返家。途中一位自称是职业杀手的黑衣男子,上前询问是否有需要效劳之处?黎果雷多只是问了价码与联络方式,便差走了黑衣男子。黎果雷多感叹:他与方才那位职业杀手同样都为世人唾弃;同时他也埋怨:为何上帝要给他这副又老又驼的模样,而让他去伺候既年轻又英俊公爵主人呢?
    在埋怨老天爷的同时,黎果雷多彷佛还感受到之前蒙特隆伯爵在他身上所下的咒语的力量,更让他觉得身心疲惫。不知不觉中,黎果雷多也回到了家门前,他深爱的独生女儿吉尔达出门迎接,顿时心情愉快不少。吉尔达眼见父亲似乎有心事,正待上前安慰,却被黎果雷多岔开了话题。黎果雷多担心他不在家时吉尔达在外的行踪,吉尔达则说:她除了上过教堂之外,哪儿也没去。黎果雷多再三警告女儿,外头十分危险,以后不要再出门了。同时黎果雷多还招来了奶妈乔凡娜,要她好好看顾吉尔达,别让任何外人进入。黎果雷多之所以戒心万分,就是因为害怕吉尔达会被朝廷里那帮贵族绑架,然后送给公爵羞辱。可是,就在黎果雷多对吉尔达与乔凡娜耳提面命的时候,打扮成穷学生模样的公爵,也悄悄地潜入黎果雷多家中的院子,同时公爵还拿了一袋金币给乔凡娜,要她不要作声。


待黎果雷多出门后,吉尔达转向乔凡娜忏悔,说她刚才并没有向父亲说实话,因为:她之前上教堂时,还偷偷爱上了一位年轻英俊的男子。当吉尔达沈浸在爱情幻想的时候,公爵明目张胆地进入黎果雷多家中,他差去了乔凡娜,并且向吉尔达吐露爱意。未见过世面的吉尔达,不自觉掉进公爵的爱情漩涡里,相互倾诉衷曲。这时,门外一阵小骚动,吉尔达以为是父亲回来了,于是赶紧叫奶妈乔凡娜公爵从后门送走。公爵在离去前,留下了一个『假名字』,吉尔达口中喃喃自语,不断反复这个『假名字』:『这是个多么教人思慕的名字啊!它让我的心跳随之加速,就算我只剩下最后一口气,也要留给这个名字。』(咏叹调:令人思慕的名字)这时,在黎果雷多家门外,早已聚集了一群贵族。他们在切普拉诺伯爵的率领下,准备前来绑架黎果雷多的『情妇』。正巧,黎果雷多返家,见着一群人在他家门口,不免心惊。他赶紧询问发生了什么事?其中一位贵族回说:他们是要帮公爵捕捉猎物,而这次的目标,则是住在黎果雷多家对面的切普拉诺伯爵夫人。黎果雷多听过之后,不疑有他,遂兴高采烈地也加入他们的捕捉行列,并且被蒙住了耳罩与面纱。等到大伙已经偷偷潜入他家里、绑架了吉尔达、完成任务之后,黎果雷多只觉得四周静悄悄的,心觉有异,赶忙摘下了耳罩与面纱,睁大眼睛一看:才知道自己受了骗!两腿发软的黎果雷多瘫在地上,高喊:『老人(蒙特隆伯爵)的诅咒应验了!』

—第二幕落—

第三幕 公爵官邸书房
    曼都瓦公爵一脸焦躁不安上场,他听说心爱的吉尔达遭人绑架,一方面气愤 有人竟然这么大胆夺走了他的爱人,二方面也感叹自己无能为力,救出受困的吉尔达。曼都瓦公爵猜想:可怜的吉尔达一定正在呼唤他的名字,他甚至可以想见吉尔达无辜的双眼流下的泪水。他衷心祈求上苍保佑吉尔达的安危,甚至愿意献出自己的灵魂,只愿吉尔达平安。(咏叹调:我彷佛看见她的泪水) 此时,一群朝臣们涌进,得意洋洋地向公爵禀报:他们从黎果雷多家中绑架来一位美丽姑娘,要献给公爵享用。公爵听了大臣们的禀报之后,心想:他们所谓「黎果雷多的情妇」,八成就是心爱的吉尔达。于是公爵兴奋地询问「那位姑娘现在身在何处?」之后,公爵头也不回地冲了出去,只留下有点错愕的朝臣们继续猜想:到底是什么事让公爵前后心情转变如此地大?
    就在公爵离开没多久,黎果雷多也上场了。他看起来神情憔悴,满脸倦容,不过黎果雷多则是尽量装着若无其事的态度,而两只眼睛则是四处张望,看看有没有吉尔达下落的线索。这时,公爵夫人的僮仆前来询问公爵的下落,结果几位大臣的回答有所出入,黎果雷多一听,知道是有蹊跷,他直觉地认为:吉尔达一定身在此地。于是,黎果雷多愤怒地高喊:要朝臣们把女儿还给他!在场所有人一听,吓了一大跳,原来他们一直以为是黎果雷多情妇的女子,竟然是她的亲生女!黎果雷多激动地指责大臣们:「没错,你们抢来的就是我的女儿。这样子,你们满意了吗?」黎果雷多强烈要求大臣们还他女儿,否则将不惜以沾满鲜血的双手夺回她的爱女。大臣们不理会黎果雷多的要求,同时还阻挡他强行进入公爵的房内;这时黎果雷多的态度也软化下来,他跪地请求大家可怜可怜他这位老爸爸,因为吉尔达是他的生命与一切。

突然间,公爵房间的大门被撞开,里头冲出来的,竟然是衣衫不整、狼狈不堪的吉尔达。吉尔达投入父亲怀里,痛诉自己的贞操被公爵狠心地夺去了。黎果雷多斥走所有大臣,好让吉尔达冷静下来细说从头;吉尔达把自己和公爵的交往经过,一五一十告知父亲,甚至向父亲坦白,前一晚公爵还打扮成穷学生模样潜入家中,向她表达爱意,怎知才没多久,就有另外一群人强行进入,将她绑架至此,随后还发生这样的下场。黎果雷多听了,心知这是因为自己平日的言行,才会导致这样的悲剧,但是他没想到:却要由爱女替他承担这样的后果。黎果雷多将爱女拥入怀里,心中暗下决定:要把这件事情做个了断。而这时,先前同样是因为爱女遭受羞辱、前来向公爵讨回公道不成、反被黎果雷多嘲讽的蒙特隆伯爵,在几名卫兵押解下,正要前往地牢。蒙特隆伯爵经过公爵画像前,愤恨地咒骂:「老天到底有无眼睛,为什么还不让卑劣风流的公爵接受惩罚?」在一旁的黎果雷多见着此番情景,心中更加确定复仇的决心。吉尔达看见父亲愤怒的眼神,希望父亲放过公爵一马;黎果雷多当然不会同意女儿的请求,不管吉尔达再怎么劝说,都改变不了他复仇的欲望。

—第三幕落—



1864年,米兰史卡拉歌剧院制作
演出时的职业杀手「史帕拉弗及列」
与「玛达蕾娜」的服装设计。



第四幕 河岸边的破旧酒店

    深夜时分,暴风雨来临前的夜晚。黎果雷多和吉尔达来到河岸边一座二层楼式的破旧客栈兼酒店。这座酒店正是职业杀手史帕拉弗及列与其妹玛达蕾娜联合开设的,史帕拉弗及列正在擦拭他的「谋生工具」—夺人性命的刀剑。酒店外头,黎果雷多要女儿待会儿好好地看看风流的曼都瓦公爵的真面目。正巧,公爵由侧门进入酒店,要了一间房间、一瓶美酒,并随性唱起著名的咏叹调『善变的女人』,他说:「女人就像是风中的羽毛,性情漂浮不定;她们用笑脸与泪水迷惑男人,如果不小心掉进她们的陷阱,只会换来伤心的结局。」

    在公爵自鸣得意的时候,史帕拉弗及列走到酒店外与黎果雷多会面,两人讨论起处理公爵的方式。黎果雷多要吉尔达继续从墙壁细缝中观察公爵的一言一行,却看见公爵正和玛达蕾娜相互调情,吉尔达看得是伤心欲绝,而黎果雷多则下定决心要为女儿复仇。随后,黎果雷多要吉尔达先行返家,换上男装,逃到邻近的小城中躲避风头,等到黎果雷多把事情处理完后,再行前去会面。

    黎果雷多付给史帕拉弗及列一笔订金,并约定:在午夜十二点钟声响起时,黎果雷多还会前来「验收」,并且亲自处理公爵的尸体。史帕拉弗及列返回酒店后,告知玛达蕾娜:「公爵这小子可值很多钱哪!」玛达蕾娜恳求哥哥不要下手,因为她也不自觉地爱上了公爵,原本史帕拉弗及列还坚决信守雇佣承诺,但在妹妹苦苦哀求之下,他勉强答应:只要在午夜十二点以前有别人前来投宿,他就以这个倒霉鬼替代公爵。正巧,原本在父亲命令之下前往他城避难的吉尔达,因为不舍公爵,又悄悄回到酒店。吉尔达在外头听见史帕拉弗及列与玛达蕾娜的对话,决心牺牲自己,救回公爵的性命。此时,暴风雨已经来袭,在雷电交加之下,吉尔达走上前去敲酒店大门,史帕拉弗及列吹熄店中灯火,开门迎接这位倒霉的替死鬼。

    在这段谋杀场景之后,暴风雨渐渐停歇,午夜十二点钟声响起,黎果雷多依约前来「取货」,并付清尾款。但是当他要把装着尸体的麻袋丢进河里时,远处却传来公爵的歌声,黎果雷多一惊,打开麻袋一看:竟然是自己的亲生女儿!奄奄一息的吉尔达请求父亲原谅,她实在太爱公爵了,才会做出如此的决定。黎果雷多抱起断气的吉尔达,几近崩溃地高喊:「那老人(蒙特隆伯爵)的诅咒应验了!」[/align]
[align=left]CD30[/align][align=left]part1[/align][align=left][url=http://www.namipan.com/d/CD30.part1.rar/6fb0e567cbfe946910c2833410de81f74fcd591e80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD30.part1.rar/6fb0e567cbfe946910c2833410de81f74fcd591e80f0fa02[/url][/align][align=left]part2[/align][align=left][url=http://www.namipan.com/d/CD30.part2.rar/a753941ea4681b2df24bb1a48330a047142e2c6b80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD30.part2.rar/a753941ea4681b2df24bb1a48330a047142e2c6b80f0fa02[/url][/align][align=left]part3[/align][align=left][url=http://www.namipan.com/d/CD30.part3.rar/8b397f32d2c51bac532eb6982b70e3fd064c7a22ff018801]http://www.namipan.com/d/CD30.part3.rar/8b397f32d2c51bac532eb6982b70e3fd064c7a22ff018801[/url][/align][align=left]CD31[/align][align=left][align=left]part1[/align][align=left][url=http://www.namipan.com/d/CD31.part1.rar/0f19c35144aff71284898ee419d2855ad1262f7380f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD31.part1.rar/0f19c35144aff71284898ee419d2855ad1262f7380f0fa02[/url][/align][align=left]part2[/align][align=left][url=http://www.namipan.com/d/CD31.part2.rar/379fdddb4b50b6b34a9e8ed2152b60c53afde8a880f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD31.part2.rar/379fdddb4b50b6b34a9e8ed2152b60c53afde8a880f0fa02[/url][/align][align=left]part3[/align][align=left][url=http://www.namipan.com/d/CD31.part3.rar/c895b7dee90d1c9390187a87b1e2f5efad2281aa9fa89a02]http://www.namipan.com/d/CD31.part3.rar/c895b7dee90d1c9390187a87b1e2f5efad2281aa9fa89a02[/url][/align][/align]

[[i] 本帖最后由 kongxch 于 2008-3-8 12:28 编辑 [/i]]

kongxch 发表于 2008-3-8 11:03

[attach]6110[/attach]

CD 32, 33
VERDI
Il trovatore (2 CDs)
Giuseppe di Stefano, Rolando Panerai, Fedora Barbieri
Chorus & Orchestra of La Scala, Milan / Herbert von Karajan
(Recorded August 1956)

威尔第《游吟诗人》
歌剧《游吟诗人》 四幕歌剧,作于1851-1852年,1853年初演于罗马,1857年修订,由卡马拉诺根据古铁雷斯的同名戏剧撰写脚本,是威尔第最著名的作品之一,体现了威尔第在创作技法上已达到了炉火纯青的地步。


  
第一部分
  第一场
在阿利亚菲亚宫的门前。深夜,卢纳伯爵的卫兵们在这里守卫,他们围着篝火取暖,用闲聊驱散困倦。他们说起了伯爵非常钟情于宫廷女官莱奥诺拉,然而莱奥诺拉却被每夜来此唱情歌的无名游唱诗所吸引,因此伯爵妒火中烧激动不安。侍卫长费兰多又讲起了多年以前在这儿发生的一场惨剧:在伯爵的儿童时代,一个吉普赛老妇人溜进了他的幼弟的卧室,说是要为尚在襁褓中的婴儿祝福,被老伯爵当作巫婆抓了起来送上火刑台烧死了。老妇人的女儿阿祖切娜当时也有一个在怀抱中的儿子,为了替母亲报仇,她潜入伯爵的府邸偷出了那个婴儿也将他投入火中烧死,如今继承了爵位的卢纳还在设法通缉那当年烧死自己弟弟的吉普赛妇人呢。其实,阿祖切娜当年在激动和慌乱中烧死的是自己的孩子,而伯爵的幼儿的啼哭声又唤起了她的母性,于是她便把这贵族的后代当作自己的孩子带走并抚养成人。
  第二场
王宫的花园。莱奥诺拉和女伴伊内丝于深夜仍在花间树下徘徊,渴望能见到那向她唱出动人的情歌的不知名武士。下当她通过一首热情激荡的咏叹调来抒发自己对那武士的怀念时,卢纳伯爵在夜幕的掩护下悄悄走来,他激动地向莱奥诺拉求爱;而在夜色莱身诺拉由于看不清来者,错把他当作了曼里科,正待接受他的爱情表白时,隐藏在树丛中的曼里科按捺不住地跳出来亮出了自己的身分。原来他就是伯爵的政敌、乌格尔伯爵麾下的军官,在前一段的战争中彼此已经在战场上交过锋,如今二人既是政敌又是情敌,相见之下就要用决斗来分输赢。莱奥诺拉见此立刻昏倒了。
  第二部分
  第一场
吉普赛人的营地。在晨光里吉普赛人唱起了豪放的(打铁之歌),然后逐渐散开去从事各自的营生,舞台上只留下了阿祖切娜和曼里科母子二人。曼里科在前阶段的战争中受了重伤,是阿祖切娜从战场上将他救回并且精心治疗,使他已经接近痊愈了。母、子二人在篝火边谈话,阿祖切娜又回忆起了她母亲被老伯爵烧死时的悲惨、可怕情景,也说起了当时错烧了自己的孩子,这引起了曼里科对自己身世的怀疑,但是随后他又被这许多年来他与阿祖切娜的母子深情所说服。阿祖切娜问曼里科:“在上次的决斗中你已经将伯爵击倒在地了,为何不进一步将他刺死?”曼里科说自己当时也感到莫名其妙,只觉的似乎听见天上有声音对自己说:“别刺下去!”於是就下不了手。阿祖切娜反驳说“为什么上天会对伯爵这样说呢?下次再和他相遇时一定不能放过他。”这时,鲁兹传来命令:卡斯泰洛要塞已经攻下,命曼里科前去镇守,同时他还传来另一个消息说:莱奥诺拉由于听信了曼里科已经阵亡的谣言,决心到修道院去隐修,仪式马上就要举行。曼里科一听焦急万分,他不顾阿祖切娜的劝阻,骑马向修道院飞奔而去!
  第二场
在卡斯泰洛附近的修道院庭里,时已深夜。卢纳伯爵带着费兰多等悄悄埋伏在这里,打算趁莱奥诺拉即将进入修道院的一刹那劫持她,使她和自己一同走上婚礼的圣坛。莱奥诺拉在伊内丝等女伴们的陪同下来了,她向女伴们告别并安慰她们,当她正要从院长嬷嬷手中接过象征隐修的头巾时,先是卢纳伯爵冲上前去打算劫持,紧接着曼里科也赶来阻拦,莱奥诺拉一见曼里科竟然分健在,便惊喜地投入了他的怀抱。卢纳见自己和侍卫们势孤力单,又是在对方占领军的势力范围内,只好眼看着曼里科及其军士们拥簇着莱奥诺拉呼啸而去!
  第三部分
  第一场
卢纳伯爵军队的营地,可望见远处卡斯泰洛要塞的尖顶。兵士们准备次日就要去攻打卡斯泰洛,现在正在休息。卢纳伯爵走出帐篷望着远方的要塞,心想着莱奥诺拉此刻正和曼里科在一起,不禁切齿痛恨;下决心一定要捉住曼里科,将来奥诺拉夺回到自己的手中。卫兵来报告说发现一名吉普赛老妇在营房周围徘徊,他们怀疑她是对方的间谍便将她捉来了。费兰多认出了她就是当年被老伯爵烧死在吉普赛“巫婆”的女儿阿祖切娜,就是她将老伯爵的小儿子伦走并投入了篝火的。阿祖切娜在被伯爵拷问时痛陈了吉普赛人饥寒交迫的流浪生涯,斥责卢纳比他的父亲还残暴,并呼唤儿子曼里科快来救自己。卢纳一听她是曼里科的母亲不禁大喜,便设计将阿祖切娜作为诱饵来引曼里科上钩,从而一举消灭这个政敌和情敌。
  第二场
卡斯泰洛要塞的大厅。曼里科和莱奥诺拉正准备去教堂举行婚礼,管风琴已经奏响,两人正憧憬着将来的幸福,但是鲁兹冲进来报告说阿祖切娜被伯爵的士兵捉去了,很快也将和她的母亲当年一样被送上火刑台烧死!曼里科一听焦急万分,马上召集了部下的士兵飞驰前去营救母亲!
  第四部分
  第一场
阿利亚菲里亚宫的庭院的一角,远处是关押囚犯的高塔,塔墙上的窗户装有铁栅栏。卢纳伯爵的军队重新占领了卡斯泰洛要塞,曼里科不仅未能救出阿祖切娜,自己反而战败作了俘虏。鲁兹带着莱奥诺拉悄悄地走来,将关押曼里科的囚室的窗户指给她看,然后便退下,只留莱奥诺拉一人在舞台上。背景后面传出来修士们合唱!(求主怜悯)的声音,这是为即将处死刑的囚犯们的祈祷,加上莱奥诺拉对自己不幸的叹息、囚室里传出的曼里科向莱奥诺拉诀别的悲歌,三方面的音乐共同创造出十分凄美的戏剧氛围。当卢纳伯爵走来,莱奥诺拉向他提出以自己的身体为代价来换取曼里科的自由,喜出望外的卢纳伯爵同意了,他不知道莱奥诺拉就在此刻已经暗地里吞下了藏在戒指里面的毒药,并且暗暗地自语:“你将得到的只是我冰冷的尸体!”
  第二场
塔内关押阿祖切娜和曼里科的囚室。曼里科正竭力安慰着由于对悲惨往事的回忆而精神几乎失常的阿祖切娜,当她昏昏入睡了之后,莱奥诺拉悄悄地来到,对曼里科说:“你自由啦,赶快逃走吧!”曼里科始而惊喜,但是由于莱奥诺拉表示自己却将留下,便对她产生了怀疑和误会,斥责她“无耻”、“变节”,不肯接受她的好意。在二人争论的时刻,由于药性发作,莱奥诺拉昏倒了,她用最后的力气向曼里科说明了既营救她又保持自己纯洁的苦心,使曼里科痛悔莫及。但是一切都已经晚了,随后赶到的伯爵下令立刻将曼里科送上断头台,然后将阿祖切娜用火刑烧死!目睹了曼里科的死刑的阿祖切娜向伯爵狂呼:“你杀死了你的亲弟弟!母亲,你的仇终于报了!”歌剧在惨烈的音乐中落下了大幕。


CD32
part1
[url=http://www.namipan.com/d/CD32.part1.rar/30ef9ff31f8c8e0dce8d5f7ac50e20d28b2f084d80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD32.part1.rar/30ef9ff31f8c8e0dce8d5f7ac50e20d28b2f084d80f0fa02[/url]
part2
[url=http://www.namipan.com/d/CD32.part2.rar/622682425fbbfba49776a88161417cfcad80c86080f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD32.part2.rar/622682425fbbfba49776a88161417cfcad80c86080f0fa02[/url]
part3
[url=http://www.namipan.com/d/CD32.part3.rar/d438fa7347746880a0035ecab068b6ac7c3632ce80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD32.part3.rar/d438fa7347746880a0035ecab068b6ac7c3632ce80f0fa02[/url]
part4
[url=http://www.namipan.com/d/CD32.part4.rar/c468e7427d45d39c075d6c9d483d0b509ccc081580f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD32.part4.rar/c468e7427d45d39c075d6c9d483d0b509ccc081580f0fa02[/url]
part5
[url=http://www.namipan.com/d/CD32.part5.rar/7c65e17292da01db6014233d2452eec76867bd724be30c01]http://www.namipan.com/d/CD32.part5.rar/7c65e17292da01db6014233d2452eec76867bd724be30c01[/url]
CD33
part1
[url=http://www.namipan.com/d/CD33.part1.rar/e863c9d73b12e704ba145b4e80d83046a46f8e0c80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD33.part1.rar/e863c9d73b12e704ba145b4e80d83046a46f8e0c80f0fa02[/url]
part2
[url=http://www.namipan.com/d/CD33.part2.rar/c23c39318720e4fbb07a98ba54490429942aa79e80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD33.part2.rar/c23c39318720e4fbb07a98ba54490429942aa79e80f0fa02[/url]
part3
[url=http://www.namipan.com/d/CD33.part3.rar/2096163a36c88d31adc2f6bd2ba5cab73536c7f180f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD33.part3.rar/2096163a36c88d31adc2f6bd2ba5cab73536c7f180f0fa02[/url]
part4
[url=http://www.namipan.com/d/CD33.part4.rar/805533d79a57625b2e2af7602e2d204d2a36425e21b9e302]http://www.namipan.com/d/CD33.part4.rar/805533d79a57625b2e2af7602e2d204d2a36425e21b9e302[/url]

[[i] 本帖最后由 kongxch 于 2008-3-8 14:29 编辑 [/i]]

kongxch 发表于 2008-3-8 11:03

[attach]6117[/attach]


CD 34, 35
PUCCINI
La boheme (2 CDs)
Giuseppe di Stefano, Anna Moffo, Rolando Panerai
Chorus & Orchestra of La Scala, Milan / Antonino Votto
(Recorded August-September 1956)

[align=center][size=2]普契尼-《波西米亚人》([color=#cc0033]La Boheme[/color],另译《艺术家生涯》)[/size][/align][align=center][size=2][/size] [/align][align=left]「波西米亚人」 (La Boheme,另译「艺术家生涯」) 是普契尼(Giacomo Puccini, 1858-1924)第三部歌剧,1896年在托斯卡尼尼的指挥下首演。开始并不成功,但不久便成为最受欢迎的歌剧之一,并且成为当时「写实主义」(verismo)的代表作品之一。这类歌剧,以贫苦民眾为描写对象,(有别於罗西尼、威尔第等的王侯将相)。而其旋律及节奏,则刻意仿效说话腔调之起伏转折(亦不同於威尔第等的大起大落旋律与鏗鏘强烈节奏)──但仍然保有意大利式的悠扬华采。

此剧的剧本,改编自一本法文的小说(Henri Murger’s Scene de la vie de Boheme)。所谓「波西米亚人」,是指波西米亚地方常见的吉普赛人,他们贫穷而居无定所,但爱苦中作乐。(实际上波希米亚的居民大多数是保守的农民)。在此则指群集巴黎「左岸」未成名的穷艺术家。这歌剧(简化了的小说情节)描写这些人的生活情境。──年轻调皮,爱玩好闹,又风流多情;常常没钱吃饭,偶而发些小财,便儘情挥霍──。而以其中两对恋人(诗人Rodolfo与缝纫女工Mimi,画家Marcello与风尘女子Musetta)的悲欢离合为主轴。

全剧分四幕。第一幕是耶诞前夕,Rodolfo与Marcello在四人共租的阁楼上,无钱生火,飢寒交迫。室友哲学家Colline典当不成而归,幸好音乐家Schaunard发了小财,带来柴火食物救急。音乐家自吹自擂,别人置之不理。房东来追讨房租,则被赖帐。四人分钱出外寻欢,诗人落后,遇见Mimi来借火。两人唱出了著名的咏嘆调(Che gelida manina「妳冰冷的小手」、Si, Mi chiamano Mimi「他们叫我咪咪」,以及二重唱O soave fanciulla「哦,甜蜜的女郎」)后携手出游。

第二幕在左岸拉丁区的餐厅Café Momus内外,耶诞夜热闹非常。四人分头来到,沿路抵抗不了诱惑,把钱花光。餐厅中Rodolfo介绍Mimi (Questa e Mimi「这是咪咪」) 后,大家点下大菜美酒。Marcello的前女友Musetta在市议员的伴同下来到。Marcello本待不理,但在Musetta唱出了华尔滋(Quando men vo「当我走上大街」)之后,旧情复燃。Musetta使计,遣走市议员,与Marcello复合,并留下帐单给市议员去付。

第三幕雪后清晨,Marcello与Musetta搬到城门附近一间旅馆,作画唱歌以代房租。Roldolfo先至而睡,Mimi来找Marcello,诉说Rodolfo疑心太重(二重唱O buon Marcello, aiuto「好心的马切罗,请帮助我」)。Rodolfo醒来找Marcello,Mimi躲开。Roldolfo始而诉说Mimi轻浮,终於讲出Mimi有病,受不了贫苦生活。 Mimi在侧听到,咳嗽而被发见。Musetta在旅馆中与人调笑,Marcello大怒,两人大吵一架。Mimi要离开Rodolfo,但两人难分难舍,决定共渡寒冬再分手。(四重唱:Donde lieta 「当初为爱而来」)

第四幕初夏,Rodolfo与Marcello又回复单身,在阁楼上工作。但两人仍思念各自之女友(二重唱:O Mimi, tu piu non torni「哦,咪咪,妳再也不回来了。」)。哲学家与画家带来乾麵包、渍鱼作午餐。四人装疯卖傻,苦中作乐。Musetta来到,告知Mimi 自知病危,要来与Rodolfo见最后一面。Rodolfo扶Mimi躺下休息。各人皆出力帮助,Marcello与Musetta去卖耳环,Colline要典当大衣(Vecchia zimarra, senti「老大衣,听我一言。」),并叫走Schaunard ,让两人独处。Mimi与Rodolfo互道相思之苦,并追忆旧时(二重唱Sono andati「他们走了吗?」)。朋友们陆续回来,带来葯品,暖手袋等。Mimi.戴上暖手袋而逝。([url]www.phy.ncu.edu.tw[/url])
[/align]
CD34
part1
[url=http://www.namipan.com/d/CD34.part1.rar/4c60750a8027cedf20ebc472544569e85d2bed1a80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD34.part1.rar/4c60750a8027cedf20ebc472544569e85d2bed1a80f0fa02[/url]
part2
[url=http://www.namipan.com/d/CD34.part2.rar/7d93a20e820d1dddb31b574cccb6966a87381d3180f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD34.part2.rar/7d93a20e820d1dddb31b574cccb6966a87381d3180f0fa02[/url]
part3
[url=http://www.namipan.com/d/CD34.part3.rar/1a7f8b8caffb2178db7623bd8cbbfa699a3befed80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD34.part3.rar/1a7f8b8caffb2178db7623bd8cbbfa699a3befed80f0fa02[/url]
part4
[url=http://www.namipan.com/d/CD34.part4.rar/58b4c3a95e1911b5ea9a6e44ef51de330b67c903146a7801]http://www.namipan.com/d/CD34.part4.rar/58b4c3a95e1911b5ea9a6e44ef51de330b67c903146a7801[/url]

CD35
part1
[url=http://www.namipan.com/d/CD35.part1.rar/5c08855e36c542c5519750738280468076d0487880f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD35.part1.rar/5c08855e36c542c5519750738280468076d0487880f0fa02[/url]
part2
[url=http://www.namipan.com/d/CD35.part2.rar/ae2ddfcc80c7a7cd1156d4d97d7e1e53d75c302c80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD35.part2.rar/ae2ddfcc80c7a7cd1156d4d97d7e1e53d75c302c80f0fa02[/url]
part3
[url=http://www.namipan.com/d/CD35.part3.rar/10bf848cd3516529bdb07b2f739fafc1c3b7a42c80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD35.part3.rar/10bf848cd3516529bdb07b2f739fafc1c3b7a42c80f0fa02[/url]
part4
[url=http://www.namipan.com/d/CD35.part4.rar/3c6a1a747f9249b41acea2a46ac37561cf167d57e46a3f01]http://www.namipan.com/d/CD35.part4.rar/3c6a1a747f9249b41acea2a46ac37561cf167d57e46a3f01[/url]

[[i] 本帖最后由 kongxch 于 2008-3-8 17:51 编辑 [/i]]

kongxch 发表于 2008-3-8 11:03

[attach]6118[/attach]

CD 36, 37
VERDI
Un ballo in maschera (2 CDs)
Giuseppe di Stefano, Tito Gobbi
Chorus & Orchestra of La Scala, Milan / Antonino Votto
(Recorded September 1956)

[align=center]威尔第-《假面舞会》[/align]
 威尔第作曲的三幕歌剧《假面舞会》,以瑞典王古斯塔夫三世被刺的事迹做题材。古斯塔夫三世于1792年3月16日在斯德哥尔摩一个假面舞会上被枪击中背部。这部歌剧到现在只是偶尔重演,它含有不少很好的音乐。第一幕开始不久,男主角理查德独唱《我要再看她的美颜》,接着是忠实的莱恩哈特唱《愿维护你的生命》。在黑妇的茅舍里,阿美莉雅、乌尔里卡与理查德有段三重唱;理查德后又向女巫唱一曲那波利调:《试看风流是否顺利》,这时还有一段极美的五重唱。第二幕从阿美莉雅唱的咏叹调《枯萎的枝干上》开始,在绞刑台旁理查德与阿美莉雅相遇时,两人唱了一首热情的二重唱《啊,多么甜蜜的喜悦》。最后一幕中,阿美莉雅向她丈夫的恳求最为动人;大提琴的如泣如诉的单色再加上bE小调的忧郁色彩,简直把做妻子与做母亲的人的愁苦表现到了极点。

CD36
part1
[url=http://www.namipan.com/d/CD36.part1.rar/3d5c45e05b00bdb8f5049acfa717f5ed40b3fb0480f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD36.part1.rar/3d5c45e05b00bdb8f5049acfa717f5ed40b3fb0480f0fa02[/url]
part2
[url=http://www.namipan.com/d/CD36.part2.rar/fd4f9fcde4d253112acb59f68b31e2e8a0fa653280f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD36.part2.rar/fd4f9fcde4d253112acb59f68b31e2e8a0fa653280f0fa02[/url]
part3
[url=http://www.namipan.com/d/CD36.part3.rar/3ddc2879bfa6421adb80abdbe1d5562ccb1bdcb980f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD36.part3.rar/3ddc2879bfa6421adb80abdbe1d5562ccb1bdcb980f0fa02[/url]
part4
[url=http://www.namipan.com/d/CD36.part4.rar/4cff5a2738e7ace59ff1de5c2dd8336d4779352780f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD36.part4.rar/4cff5a2738e7ace59ff1de5c2dd8336d4779352780f0fa02[/url]
part5
[url=http://www.namipan.com/d/CD36.part5.rar/5e7efbf2c7158b9167528a9d41045c4fd371451ef8b68202]http://www.namipan.com/d/CD36.part5.rar/5e7efbf2c7158b9167528a9d41045c4fd371451ef8b68202[/url]
CD37
part1
[url=http://www.namipan.com/d/CD37.part1.rar/26e271d6a197fb0e6f4da7736e2e7e3bbc62282e80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD37.part1.rar/26e271d6a197fb0e6f4da7736e2e7e3bbc62282e80f0fa02[/url]
part2
[url=http://www.namipan.com/d/CD37.part2.rar/96879a98b31828aa64ab7d552a7cd82c882d461680f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD37.part2.rar/96879a98b31828aa64ab7d552a7cd82c882d461680f0fa02[/url]
part3
[url=http://www.namipan.com/d/CD37.part3.rar/b276332e8e682c385cedde63d199e75cbe534873b22d2402]http://www.namipan.com/d/CD37.part3.rar/b276332e8e682c385cedde63d199e75cbe534873b22d2402[/url]

[[i] 本帖最后由 kongxch 于 2008-3-8 18:00 编辑 [/i]]

kongxch 发表于 2008-3-8 11:03

[attach]6119[/attach]

CD 38, 39
ROSSINI
Il barbiere di Siviglia (2 CDs)
Luigi Alva, Tito Gobbi
Philharmonia Orchestra / Alceo Galliera
(Recorded February 1957, London)

《塞维利亚的理发师》是意大利作曲家罗西尼的代表作之一,也是他最为成功的一部歌剧作品。但就是这样一部在今天被歌剧爱好者们所津津乐道的著名喜歌剧却在首演时遭到了彻底的失败。
  
《塞维利亚的理发师》是罗西尼创作的第17部歌剧。1816年1月,他只用了短短的13天时间就完成了全剧的创作。虽然当时罗西尼年仅23岁,却早已是大名鼎鼎的作曲家了。他的每一部新的歌剧作品的发表,都会引起社会的关注与轰动,但只有这次却截然相反,演出遭到了许多人的反对。
  
歌剧《塞维利亚的理发师》取材于法国作家博马舍的同名喜剧。在罗西尼将它改编成歌剧之前不久,另一位意大利作曲家帕捷罗也曾用这同一题材写了一部歌剧,并受到人们的欢迎。因此,帕捷罗颇有些声望。当帕捷罗看了罗西尼的新作之后,觉得对自己的同名作品是个不小的威胁,于是他就开始连续发表文章和评论,对罗西尼进行攻击,并且还煽动自己的支持者不断地辱骂罗西尼。

就在这样的背景下,当罗西尼的这部二幕喜歌剧《塞维利亚的理发师》于1816年2月20日在罗马雅典剧场举行首演的时候,从始至终,剧场就陷入了一种从来没有过的大混乱之中。第一幕刚刚开演观众就喝倒彩。随着剧情的发展,叫骂声、口哨声、跺地板声更是此起彼伏,愈演愈烈,最终到了无法收拾的地步。据说,那时有些意大利观众很没有礼貌,对不合他们口味的作品,绝不肯安静地听下去。但是,这一次不仅是这个原因,还有罗西尼的反对者蓄意破坏这次演出的行为。在演出当中,这伙人不仅大声喊叫谩骂,甚至还跳上舞台,把男主角的吉他摔断,把死猫扔到台上。罗西尼虽然对眼前过激的哄闹心中恼火,但罗西尼却并未将此事放在心上。

据当时在剧中扮演女主角的演员回忆说,当她散场后回到旅店时,发现罗西尼早已经酣然入睡了。当然对首演失败后的罗西尼曾有许多种版本的说法。有一种说法是,因为罗西尼很胖,所以气量很大而且才会在经历过那样大的失败之后仍能高枕无忧地入睡。而另一种说法则是,罗西尼很神经质,心胸很狭窄也很好面子,当女主角看望他时,他不得已只好装睡。不过无论怎样,都可想像,早在1782年就已在欧洲公演,并大受欢迎的帕捷罗创作的歌剧《塞维利亚的理发师》受到罗西尼这样年轻后辈的挑战,必然会引起轩然大波,所以这次首演的失败并没有影响到罗西尼的信心。而于此之后,他在对首演中不满之处稍做修改,并于第二天继续公演,这部歌剧终于深深地打动了观众。在紧接着的几场演出后,激动的人群甚至打着火把,簇拥着罗西尼回家。从此,歌剧《塞维利亚的理发师》成为了歌剧宝库中的经典,同时也成为意大利声乐艺术的璀璨明珠。
  
歌剧《塞维利亚的理发师》在罗西尼生前就上演过500多场,在以后的一个多世纪里,更成为了演出场次最多的歌剧之一。



CD38
part1
[url=http://www.namipan.com/d/CD38.part1.rar/50999bc9c82e5a65d053ccb4e1607cbf639ebf5b80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD38.part1.rar/50999bc9c82e5a65d053ccb4e1607cbf639ebf5b80f0fa02[/url]
part2
[url=http://www.namipan.com/d/CD38.part2.rar/32b3b9688aad9f01d66ea5d163826397ae169be680f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD38.part2.rar/32b3b9688aad9f01d66ea5d163826397ae169be680f0fa02[/url]
part3
[url=http://www.namipan.com/d/CD38.part3.rar/df3e1a7cb7bef1c582819b9b3dadba6493f9777780f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD38.part3.rar/df3e1a7cb7bef1c582819b9b3dadba6493f9777780f0fa02[/url]
part4
[url=http://www.namipan.com/d/CD38.part4.rar/0262d6943f793a5a87f2d98d52d039ad305eb5a780f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD38.part4.rar/0262d6943f793a5a87f2d98d52d039ad305eb5a780f0fa02[/url]
part5
[url=http://www.namipan.com/d/CD38.part5.rar/e0e8c9b030d604185f5613109a7bf278c9b7df8380f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD38.part5.rar/e0e8c9b030d604185f5613109a7bf278c9b7df8380f0fa02[/url]
part6
[url=http://www.namipan.com/d/CD38.part6.rar/f893d13413e4fb903424a248ce6973c8ff2f67d580f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD38.part6.rar/f893d13413e4fb903424a248ce6973c8ff2f67d580f0fa02[/url]
part7
[url=http://www.namipan.com/d/CD38.part7.rar/4c7c4854a9af46ed724e9084b2fe22924e6c995e8c26ea00]http://www.namipan.com/d/CD38.part7.rar/4c7c4854a9af46ed724e9084b2fe22924e6c995e8c26ea00[/url]
CD39
part1
[url=http://www.namipan.com/d/CD39.part1.rar/4ca840046b071db1844c3fe3cf6dd1f01631068b80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD39.part1.rar/4ca840046b071db1844c3fe3cf6dd1f01631068b80f0fa02[/url]
part2
[url=http://www.namipan.com/d/CD39.part2.rar/b4c469255de7768a66a7dc8a3f02c8c2e1de487080f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD39.part2.rar/b4c469255de7768a66a7dc8a3f02c8c2e1de487080f0fa02[/url]
part3
[url=http://www.namipan.com/d/CD39.part3.rar/802d2824534fafb20b9abef37db84667ff1cf28880f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD39.part3.rar/802d2824534fafb20b9abef37db84667ff1cf28880f0fa02[/url]
part4
[url=http://www.namipan.com/d/CD39.part4.rar/b3bbabaa7af0984bf852dbd958e5475548da020a80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD39.part4.rar/b3bbabaa7af0984bf852dbd958e5475548da020a80f0fa02[/url]
part5
[url=http://www.namipan.com/d/CD39.part5.rar/bda93a23447344598df25d465672a2ad2b22f1fa80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD39.part5.rar/bda93a23447344598df25d465672a2ad2b22f1fa80f0fa02[/url]
part6
[url=http://www.namipan.com/d/CD39.part6.rar/3588f301df6a5604f5835259c23a84a703a0259b80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD39.part6.rar/3588f301df6a5604f5835259c23a84a703a0259b80f0fa02[/url]
part7
[url=http://www.namipan.com/d/CD39.part7.rar/503277bd47b93d8fa321a096ae16f651869c2f728c6e8300]http://www.namipan.com/d/CD39.part7.rar/503277bd47b93d8fa321a096ae16f651869c2f728c6e8300[/url]

[[i] 本帖最后由 kongxch 于 2008-3-8 18:03 编辑 [/i]]

kongxch 发表于 2008-3-8 11:03

[attach]6120[/attach]

CD 40, 41
BELLINI
La sonnambula (2 CDs)
Eugenia Ratti, Fiorenza Cossotto, Nicola Monti
Chorus & Orchestra of La Scala, Milan / Antonino Votto
(Recorded March 1957)

[align=center]贝利尼-《梦游女》[/align]
幕歌剧,罗马尼编剧,贝利尼谱曲,1831年3月6日在米兰卡卡诺剧院首次公演后,立刻获得听众与乐评家的一致赞赏。同年7月28日在伦敦的皇家剧院、1835年11月13日在纽约的公园剧院及各地举行了首演。

贝利尼只度过三十四岁短暂的一生,却写出了《梦游女》、《清教徒、《诺尔玛》等优秀作品。据说1835年9月时,诗人海湼曾对贝利尼(1801—1835)说:“你的非凡才华会让你不久于人世,就像拉斐尔、莫扎特、耶稣一样……”谁也没有想到,几星期之后,贝利尼真的离开人间。

贝利尼的作品既单纯明快又很典雅,既有古典的格调,又有浪漫的情趣。他在管弦乐方面虽然有不足之处,但在旋律声部中巧妙地交织着忧愁和优美的情趣,很有魅力。他的作品中常常出现美声唱法的高难度段落,要求演员具有高超的技巧。

《梦游女》是作者在1831年三十岁时写的作品。它是贝利尼最完美的、最具有特色的作品。从形式上讲虽然也采用了常规的布局,但其中技巧性很难的歌曲并不流于单纯炫耀技巧,而是和动人的美妙旋律交水乳交融,因此有不少非常好的唱段。从前许多有名的歌唱家如帕斯塔以及玛莉布兰(l808—1836)、贝尔夏尼、格里西(l805—1840)、杰尼·琳德(1820—1887)等,都争着演剧中的女主角柯米娜,但近年来却很少有人扮演了。自从玛利亚·卡拉斯( 1923—1977)又演这个角色以后,才逐渐在大剧院开始有了上演的趋势。从前这部作品所以能受到人们的赞赏,是因为它的题材很有特色,而且当时人们对梦游病关心的程度远远超过今天我们的想象。在早年出版的脚本和总谱上,都对梦游病作了说明,而且还附有很多例子,这也足以证明当时人们对它关心的情况。

剧情简介:

故事发生在19世纪初期的瑞士村落,美丽的少女阿米娜和富裕的年轻农民埃尔维诺 订婚,经营客栈的莉萨大为伤心,以致对暗恋她的阿莱西奥也不加理会。婚礼前一天来了一位陌生人鲁道夫伯爵,他住进莉萨的旅馆。莉萨知道鲁道夫是伯爵的继承人,深夜仍到鲁道夫房间料理一切。此时,阿米娜突然梦游进来,莉萨赶快躲藏起来,鲁道夫也离开自己的房间,以免引起物议。但莉萨带着埃尔维诺与村人来到鲁道夫房间,阿米娜困惑地醒过来,很惊讶地发现未婚夫坚决要取消婚约。虽然鲁道夫解释着阿米娜的清白,埃尔维诺仍不为所动,并决定要莉萨为妻。鲁道夫向村人和埃尔维诺说明阿米娜得了梦游病,但没有人相信。此时,阿米娜突然又开始了梦游,大家屏息等她走到安全之所才将她唤醒,埃尔维诺也终于重新接纳阿米娜。

剧中人物 :

鲁道夫伯爵 古堡主人 男低音

泰雷萨 磨坊女主人 女中音

阿米娜 泰雷萨女儿 女高音

莉萨 旅馆主人 女高音

阿米娜 青年农夫 男高音

阿莱西奥 村民 男低音

公证人、村民男女等。

故事发生于19世纪早期,地点在瑞士一农村。

剧情介绍:

第一幕 瑞土某乡村的广场。

以连绵的群山为背景,在舞台的侧面有一个小旅店。开幕时,村民们为祝贺村中最美的美人阿米娜与附近的年轻地主埃尔维诺结婚,正愉快地合唱着:《阿米娜万岁》。但是很久以来就思恋着埃尔维诺的旅店女主人莉萨却无精打彩,闷闷不乐的样子。唱道:《大家都快乐》,歌中叙述了埃尔维诺曾经爱过自己,而现在他却与阿米娜结婚,自己又怎能快乐?她还看到曾向自己求爱的阿莱西奥竟也同别人一起赞美阿米娜,唱着《阿米娜是瑞士最美的花儿》,心中感到很不是滋味。正在这热闹的时候,阿米娜在养母陪同下走了出来。她为感谢大家唱道:“村中人们真令我留恋”。她为了表达心中的喜悦之情又唱道:《今天是我的好日子》 《我的心在跳动》。这些都是可以发挥声音的优秀唱段。随后埃尔维诺在公证人陪同下走上场来,在结婚证书上签名之后给阿米娜戴上了戒指。接着唱结婚二重唱:《戴上忠诚相爱的戒指》。不久有一个大家不认识的、身穿脏军服的人走来,他向大家要饮水和饲料给自己的马。这人就是离开家乡已久的鲁道夫伯爵,他正准备回他的城堡去,顺路到了这里。他唱道:“多么令人留恋的景致”,这时他注意到身边的阿米娜,就夸赞她的美貌。伯爵根据村民们的建议,决定到莉萨的旅店里投宿,但埃尔维诺对伯爵刚才的态度很看不惯。不大一会儿天黑了,据说已是幽灵将出现的时间,所以大家感到很恐惧,就一面唱着《在那微暗的天空中》,一面纷纷离去。伯爵被人领到莉萨的旅店里,留下来的这一对相爱的人,因为阿米娜对伯爵的态度而发生了小小的纠纷,但很快又和好如初了。这个场面有时因为时间关系,有时可能被删掉。

第二幕 在旅店中伯爵的房间里,

皎洁的月光射进房中。莉萨为了讨伯爵的喜欢向他眉目传情,又说村民们知道他是领主,过一会儿要来向他致敬。这时突然听到门外有一种声音,莉萨就慌慌张张地跑到另一个房间去,不知不觉把手帕失落在这里。突然走来一个身穿白睡衣的女人,但她却并不是幽灵,而是梦游病缠身的阿米娜。伯爵认为这就是村民们迷信幽灵的原因。她在半睡半醒中喃喃不休,一会儿说起明天的婚礼,一会儿又说起埃尔维诺的嫉妒,忽然又说自己在和他并肩走向拜神的地方。她与伯爵还唱了一段短小的二重唱。伯爵很懂礼节,悄悄地把灯熄灭后走出房去。而莉萨却认为不可错失良机,立即跑去找埃尔维诺等人。村民们前来向领主致敬时,却发现阿米娜熟睡在床上,感到非常惊讶。埃尔维诺也被这种景象给惊呆了。

阿米娜注意到莉萨正用手把灯光遮挡起来,立刻就意识到自己已经处于很不利的地位。她于是辩解道:“我并不记得事情的前后过程”。埃尔维诺指责她不诚实,人们也在用怀疑的目光望着她。只有她的养母泰雷萨怜悯她。埃尔维诺毫不理睬地推开了她,阿米娜因此悲痛地昏厥过去。这里的二重唱和接在它后面的终曲都非常精彩。上演时常常把第二幕当作第一幕的第二场来演,当然也就把第三幕当作了第二幕。

第三幕 第一场通向城堡路上的森林峡谷

村民们正赶路去见伯爵,现在他们在树下休息,并开始唱起《在凉爽的树荫下小憩》。埃尔维诺见到了阿米娜,但并没有消除怨恨,所以在二重唱中唱道;“取消一切诺言”。接下去所唱的《叫人怎能不恨你》,是一首很好的唱段。埃尔维诺从她的手指上取下了订婚戒指,而阿米娜却还在爱着他,所以悲恸欲绝地哭倒在泰雷萨怀中。埃尔维诺这里所唱的唱段是非常值得一听的,它的高音区难度很大,没有谁能够轻易唱好它。

第二场 在水磨坊旁边。

水磨在令人眼花缭乱地旋转着。莉萨虽然得到了农民阿莱西奥的爱,但因为想和放弃阿米娜的埃尔维诺结婚,所以拒绝了阿莱西奥。莉萨从埃尔维诺口中得到结婚的承诺,心中非常高兴,她唱着:“值得庆贺,谢谢”一切都很快地准备妥当,当两人就要到教堂举行结婚仪式的时候,鲁道夫伯爵前来极力说服埃尔维诺,不要与旅馆主人莉萨结婚,并说明了昨夜所发生的一切。他说阿米娜并无其它不轨行为,是清白无辜的,因为她患了梦游病。埃尔维诺并不相信,村民们也半信半疑。这时泰雷萨走来,她说姑娘正在安睡,要求大家安静。她又说在伯爵住过的房间里拾到了莉萨的手帕,这足以证明她才是爱情不专,水性杨花的女人。接着是四重唱。埃尔维诺打消了和莉萨结婚的念头。伯爵继续向埃尔维诺说明阿米娜的清白无辜,但他听不进去。还说:“有谁能证明呢?”

谁知此时阿米娜又发梦游之病,只见阿米娜身穿白睡衣,手里拿着灯,半睡半醒地从水磨坊走出来,向破烂不堪的小桥走去,并且已经走到桥上。村民们都捏了一把汗,为她祈祷平安。这时她手中的灯掉了,但他却安然地走过小桥来到了大家的身边。她虽在梦游病中,还仍然在为埃尔维诺祈祷,顺口说着订婚戒指的事。她从胸前摘下埃尔维诺送给她的花,然后悲伤地唱着:《斯人憔悴》她说“我怎能相信那美丽的鲜花会过早地凋零?”。埃尔维诺看到这情景才相信阿米娜是患有梦游症,自己感到非常后悔,又深为其挚情所感动,他把戒指还给了她,并跪在她的面前。人们高兴地喝起“阿米娜万岁”。阿米娜被歌声震醒,看到埃尔维诺和母亲在自己的身边。重新得到欢欣的阿米娜,感到烦恼已过,幸福又一次来临,就高兴地唱着《我心中充满喜悦》。这是一首具有高难度技巧和华丽结尾的唱段,也是一首能美妙地抒发内心喜悦的著名唱段。大家都欢欢喜喜地祝贺他俩幸福,在喜气洋洋中闭幕。


CD40
part1
[url=http://www.namipan.com/d/CD40.part1.rar/b40915e98c3c91654f9801e018e2371086ee138180f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD40.part1.rar/b40915e98c3c91654f9801e018e2371086ee138180f0fa02[/url]
part2
[url=http://www.namipan.com/d/CD40.part2.rar/ffc28a54b7a91cbec03e2e04d9feff6102e299cd80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD40.part2.rar/ffc28a54b7a91cbec03e2e04d9feff6102e299cd80f0fa02[/url]
part3
[url=http://www.namipan.com/d/CD40.part3.rar/a0e71c2d1bfa0cc48b41a8e12b1e1329a3edbbb880f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD40.part3.rar/a0e71c2d1bfa0cc48b41a8e12b1e1329a3edbbb880f0fa02[/url]
part4
[url=http://www.namipan.com/d/CD40.part4.rar/784fc6c6004afc41818a74c68176bddc31cf481b80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD40.part4.rar/784fc6c6004afc41818a74c68176bddc31cf481b80f0fa02[/url]
part5
[url=http://www.namipan.com/d/CD40.part5.rar/b0e1eebb13f7dfd1d2f34f4aeddb415b3de5e5c269b7b002]http://www.namipan.com/d/CD40.part5.rar/b0e1eebb13f7dfd1d2f34f4aeddb415b3de5e5c269b7b002[/url]
CD41
part1
[url=http://www.namipan.com/d/CD41.part1.rar/e47dbc6a5076deeb04526d022cdc753f422fcf7a80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD41.part1.rar/e47dbc6a5076deeb04526d022cdc753f422fcf7a80f0fa02[/url]
part2
[url=http://www.namipan.com/d/CD41.part2.rar/f6b6b5d35ad004c0bfb0583acd422f383d2c9ce880f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD41.part2.rar/f6b6b5d35ad004c0bfb0583acd422f383d2c9ce880f0fa02[/url]
part3
[url=http://www.namipan.com/d/CD41.part3.rar/a733e42a8a5c313ff5248edf84bcb304b279df4883f20e02]http://www.namipan.com/d/CD41.part3.rar/a733e42a8a5c313ff5248edf84bcb304b279df4883f20e02[/url]

[[i] 本帖最后由 kongxch 于 2008-3-8 18:07 编辑 [/i]]

kongxch 发表于 2008-3-8 11:03

[attach]6121[/attach]

CD 42, 43
PUCCINI
Turandot (2 CDs)
Elisabeth Schwarzkopf, Eugenio Fernandi
Chorus & Orchestra of La Scala, Milan / Tullio Serafin
(Recorded July 1957)

[align=center]普契尼-《图兰朵》[/align]

  这部3幕歌剧据意大利剧作家戈齐(CarloGozzi,1720—1806)的5幕同名寓言剧,由阿达米(Giuseppe Adami)与席莫尼(Renato Simoni)撰脚本,作于1921—1924年,逝世前仅完成第三幕前半部分,后半部分由阿法诺续成。其故事素材似乎取自17世纪末介绍到欧洲的波斯《仙女之箱》。

  此剧1926年4月5日在斯卡拉歌剧院首演,指挥为托斯卡尼尼,首演之夜,剧情到第三幕柳儿自刎时,托斯卡尼尼放下指挥棒对听众说:“就在这里,普契尼放下了笔。”全剧首演为次日。

  这部歌剧的3幕为:
  第一幕,北京紫禁城前。持续的行板,表示图兰朵的动机。黄昏,广场上的各式人听官吏宣读布告,布告上说,图兰朵公主将下嫁给猜中3道谜底的人,如果猜不中就会被斩首。波斯王子因猜不中,月亮出来时即被处以极刑。人们骚动着,向皇宫拥去。人群中丫环柳儿(Liu)搀扶着鞑靼逊王帖木尔(Timur),当柳儿哀求旁人帮着扶起被挤倒的铁木尔时,铁木尔儿子卡拉富与父亲相见。周围百姓被驱散,传来刽子手要行刑的叫声,铁木尔称柳儿无微不至地照顾他,柳儿称“我一直无法忘记王子的笑容”,表示她内心的爱慕。刽子手磨斧子,高唱《上油,磨利斧子》,即将被处刑的追求者高喊“图兰朵,冷酷的美人”。在东方氛围中,描述死刑的执行,合唱告终后,刽子手退场,众人在广场上仰望夜空,唱《月亮怎么还不出来》。月亮出来后,众人合唱《月亮出来了》,远方传来童声合唱《在东方山顶上有鹳鸟在歌唱》,其旋律取自中国民歌《茉莉花》。在月光下押到刑场的波斯王子脸色苍白,大众合唱“可怜的年轻人,请公主赦免”,卡拉富则诅咒冷酷的公主。在月光下,图兰朵上场,众人跪下,她默默拒绝大众的请求。卡拉富被公主美貌倾倒,忘我地自语:“美如天仙,宛如梦境。”众人都下场后,只剩下帕木尔、柳儿和卡拉富,卡拉富念叨着图兰朵,想跑到城墙边去敲锣,决心参加猜谜。3位大臣平(Ping)、彭(Pong)与潘(Pang)带着面具出场,忠告说:“你想干什么,快转身,否则生命难保。”3人说:“美丽的公主也不过是一张脸两只手两只脚的女人。”侍女要大家安静,因为公主在休息。3位大臣告诉卡拉富:3个谜是无法解开的,最好快快回去。卡拉富表示:“只有我才是她的恋人。”帖木尔悲哀地对他说:“你想遗弃年老的父亲吗?”哭泣的柳儿则唱咏叹调《请听我说,王子》(Signore,ascolta),哀求王子不要去冒险。卡拉富被感动,唱咏叹调《柳儿别哭》(Non Piangere,Liu),一边安慰柳儿,一边表示坚定的决心。卡拉富不顾大家劝阻,跑到墙下大喊3声图兰朵的名字,尽管柳儿等高喊“死亡”,他还是用力敲了3声锣,以示求婚。乐队奏图兰朵主题,高官称一切都完了,帖木尔与柳儿为之哭泣。
  第二幕第一场,幕间剧。大帷幕上有各种装饰,平、彭、潘3人各带随从上场,平唱《命运的铜锣在圣殿响起》,3人唱中国风味的三重唱,他们计算为破谜处死的已有13人,反对参与这残酷的游戏。后面又传出《磨利斧子》的合唱,3位大臣哇庆祝婚礼的《为她铺上柔软的被子》,据说此旋律采自中国皇帝去寺庙礼佛时的音乐。喧闹起,3人说又有人要被斩首,以进行曲节奏换场。第二场,皇宫前广场。8位官员拿着写着图兰朵谜题与答案的案卷,众人交头接?耳,3位大臣也上场,年老的皇帝坐在最高层宝座上。卡拉富站在阶下,帕木尔与柳儿则在围观群众中,百姓跪伏在地,齐声赞颂皇帝。皇帝劝说卡拉富取消求婚,卡拉富拒绝。进行曲声中,侍女们在台阶上撒下鲜花,台后传来童声之歌,图兰朵登场。她微视卡拉富后,以威严的口气唱咏吧调《过去的故事》(In questa Reggia),叙述她祖母遭入侵的鞑靼人俘虏凌辱后悲惨地死去,说她是为了替祖母报仇,才以这主意使外来的求婚者赴死。她说,没有人能占有她,冷酷地唱:“外邦人试试看,谜题有3个,死亡只有一次。”卡拉富也回答:“谜题有3个,死亡只有一个。”猜谜开始,第一个谜题是“在黑暗中,幻影如彩虹飞舞”。公主说:“这幻影是人人梦寐以求的,它为了在每个人心中苏醒,便在每一个晚上诞生,在清晨死亡。”卡拉富回答:“希望。”官员打开答案,表示正确。图兰朵走到台阶中段,说出第二个谜语:“像火焰非火焰,失去了生命就会冷却,梦见征服就会复燃,颜色如夕阳艳红,声音清晰可闻。”卡拉富想了一会儿答:“一见到公主双眼就燃烧、苦恼的是热血。”答案正确,大家欢呼。公主愤怒地走下台阶,第三道题是:“冰冷给你火焰,从火焰中得到更冷的冰。若盼望自由就成奴隶,想当奴隶却变成国王。”卡拉富脸色苍白地陷入沉思,图兰朵逼问,一会儿卡拉富跳起来说:“而今胜利属于我,我的火焰会使冰融化,那就是图兰朵!”群众庆贺合唱,欢呼谜已被彻底解开。图兰朵跪在皇帝前说,“请不要把清纯的处女交给陌生人”,又面对卡拉富说:“我不会成为你的!”皇帝却说誓言是神圣的,众人呼应。卡拉富说,“刁蛮的公主啊,我真心爱你。”他对图兰朵说,解除婚约只有在天亮前回答一个问题,说出他的名字。众人歌颂皇恩,送他入宫。
  第三幕第一场,皇宫内庭。夜,卡拉富听着远处传来“谁能不准睡觉”的声音,唱著名的咏叹调《无人入眠》(Nessun dorma),他坚信黎明一到,胜利就会属于他。平、彭、潘上场,把一个美女推给卡拉富,美女向卡拉富献媚。3个官吏又以财物诱惑,见美女与贿赂都不发生作用,对卡拉富说:“如查不出你的名字,我们都会被杀死,请你快离开这里。”卡拉富坚持“我的希望是图兰朵”,大家拔剑指向他,想逼他说出名字。这时舞台后传来“我们知道了”的喊声,士兵把帖木尔和柳儿押上来,图兰朵登场。图兰朵一声令下,先审帖木尔,柳儿挺身而出说,只有我知道他的名字卡拉富想去救柳儿,反被逮捕,柳儿当着卡拉富的面被拷打,图兰朵问她为什么不愿说出名字,她说“这是爱情的力量”。柳儿唱《隐藏在心里的爱比痛苦更坚强》(Tanto amore segreto),她对图兰朵说,我沉默地把他的爱给你,我虽然会失去一切,但这是心爱者最珍贵的礼物。这时大众叫道“杀头,杀头!”刽子手出现,柳儿唱咏叹调《公主你冰冷的心》(Tu che di gel sei cinta),她说公主你懂得爱后,冰冷的心就会被热情的火焰融化。趁卫兵不注意,她拔剑自刎,普契尼原作到此为止。续完的内容是,帖木尔靠在柳儿尸体边痛哭,送葬的队伍远去后,卡拉富与图兰朵的二重唱。卡拉富扯去图兰朵的面纱,说冰冷的公主,你应看看这为你而流的热血。图兰朵表示,即使面纱拿掉,我的心仍在天上。卡拉富强行亲吻,图兰朵自语:“我究竟怎么了?我输了?”她的心终于融化,流下了眼泪。台后传来优美的歌声,人们庆贺黎明来临,卡拉富的爱情诞生,图兰朵唱咏叹调《泪水盈眶》。卡拉富说:“今天公主已属于我,我要把名字和生命都献给你,我是鞑靼王子卡拉富。”图兰朵拉着他的手走向大众等待的广场。第二场,皇宫前广场。早晨,在进行曲下,皇帝坐上宝座,大众高呼万岁。图兰朵与卡拉富上场,图兰朵说,“父亲,我已知道了这个年轻人的名字,他的名字叫作爱。”卡拉富与图兰朵拥抱在一起,群众高唱“太阳,生命,愿一切永远”的合唱祝贺他们幸福,剧终。

  1949年5月,卡拉斯到布宜诺斯艾利斯旅行演出,剧目是《图兰朵》,她高亢嘹亮的嗓音可以毫不费力地穿透乐队的音障,观众被那些激动人心的高音弄得神魂颠倒,一次次鼓掌要求她再唱一遍。但自从那以后,卡拉斯永远放弃了《图兰朵》[color=gray](其间只留有这款1957年的录音室制作)[/color]。事后卡拉斯回忆说:“感谢上帝,我的嗓子没坏,要知道《图兰朵》毁了许多人的嗓子!”

CD42
part1
[u][color=#006699][url=http://www.namipan.com/d/CD42.part1.rar/88b138fac0e45ec56bc8c0d1b0525f0badb18e9980f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD42.part1.rar/88b138fac0e45ec56bc8c0d1b0525f0badb18e9980f0fa02[/url][/color][/u]
part2
[url=http://www.namipan.com/d/CD42.part2.rar/4215156c22c035e0c9b4f7ac552f1255eb68060380f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD42.part2.rar/4215156c22c035e0c9b4f7ac552f1255eb68060380f0fa02[/url]
part3
[url=http://www.namipan.com/d/CD42.part3.rar/a4b679fed5f40dc8eb4e2b57485f14fb99c983f480f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD42.part3.rar/a4b679fed5f40dc8eb4e2b57485f14fb99c983f480f0fa02[/url]
part4
[url=http://www.namipan.com/d/CD42.part4.rar/686bdde5177082b2211c0f817472b86bf8be42253ca19d01]http://www.namipan.com/d/CD42.part4.rar/686bdde5177082b2211c0f817472b86bf8be42253ca19d01[/url]
CD43
part1
[url=http://www.namipan.com/d/CD43.part1.rar/15629d48309458319b8398a6d436c86cf4b0e9ad80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD43.part1.rar/15629d48309458319b8398a6d436c86cf4b0e9ad80f0fa02[/url]
part2
[url=http://www.namipan.com/d/CD43.part2.rar/20ddbdaa794028d4b57e52271342b413012dc5879d80c002]http://www.namipan.com/d/CD43.part2.rar/20ddbdaa794028d4b57e52271342b413012dc5879d80c002[/url]

[[i] 本帖最后由 kongxch 于 2008-3-8 18:13 编辑 [/i]]

kongxch 发表于 2008-3-8 11:04

[attach]6123[/attach]

CD 44, 45
PUCCINI
Manon Lescaut (2 CDs)
Giuseppe di Stefano(斯苔芳诺近日去世,享年86岁)
Chorus & Orchestra of La Scala, Milan / Tullio Serafin
(Recorded July 1957)

[align=center]普契尼:曼侬·莱斯科[/align]
  1893年,普契尼根据法国古典名著《曼侬·莱斯戈》写了一部同名歌剧,在都灵上演。虽然这部作品不如法国作曲家J.马斯内写的同名歌剧成熟,但是许多方面标志着作者的创作个性、艺术风格和思想倾向正在形成。作为意大利真实主义歌剧的主要代表人物,普契尼在创作题材和内容方面,致力于表现普通人的情感和命运,真实地揭露社会的不平等、不公正,将满腔同情寄予那些心灵美好却遭遇悲惨的小人物。他笔下塑造得最成功的,是一系列感情丰富,悲剧性的妇女形象。《曼侬·莱斯戈》的结构灵活,采用多变的朗诵调和管弦乐交织而成的贯串发展手段,加强了乐队的表现力和地位,音乐的地方色彩浓郁。作者从此一举成名。

CD44
part1
[url=http://www.namipan.com/d/CD44.part1.rar/270c7ab660d9e447fce6d7a7d9f8a1a4bbc8e88680f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD44.part1.rar/270c7ab660d9e447fce6d7a7d9f8a1a4bbc8e88680f0fa02[/url]
part2
[url=http://www.namipan.com/d/CD44.part2.rar/b4e31e362ebd3b33e9968306b3a30687dd60569080f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD44.part2.rar/b4e31e362ebd3b33e9968306b3a30687dd60569080f0fa02[/url]
part3
[url=http://www.namipan.com/d/CD44.part3.rar/a3b1f761f137fb8da7474a063c62ba88cf53b05080f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD44.part3.rar/a3b1f761f137fb8da7474a063c62ba88cf53b05080f0fa02[/url]
part4
[url=http://www.namipan.com/d/CD44.part4.rar/43f9b598cf04a1d73426a7a6fceef7dcfd11105680f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD44.part4.rar/43f9b598cf04a1d73426a7a6fceef7dcfd11105680f0fa02[/url]
part5
[url=http://www.namipan.com/d/CD44.part5.rar/ca43609b92f0de8ff3b616d2e8f35db240076aba80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD44.part5.rar/ca43609b92f0de8ff3b616d2e8f35db240076aba80f0fa02[/url]
part6
[url=http://www.namipan.com/d/CD44.part6.rar/3c1cee1ea1a1bb979575c5719afda4de6f85465659a17700]http://www.namipan.com/d/CD44.part6.rar/3c1cee1ea1a1bb979575c5719afda4de6f85465659a17700[/url]
CD45
part1
[url=http://www.namipan.com/d/CD45.part1.rar/c0c4abb232acc27eabc6af30e52b263e60afcd0380f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD45.part1.rar/c0c4abb232acc27eabc6af30e52b263e60afcd0380f0fa02[/url]
part2
[url=http://www.namipan.com/d/CD45.part2.rar/da673d6b5a9f1ed78efc1f6d3abef5ea763f52ec80f0fa02]http://www.namipan.com/d/CD45.part2.rar/da673d6b5a9f1ed78efc1f6d3abef5ea763f52ec80f0fa02[/url]
part3
[u][color=#006699][url=http://www.namipan.com/d/CD45.part3.rar/1be7d2230e8317dd96929ac7fae894fed1d2844954cfa602]http://www.namipan.com/d/CD45.part3.rar/1be7d2230e8317dd96929ac7fae894fed1d2844954cfa602[/url][/color][/u]

[[i] 本帖最后由 kongxch 于 2008-3-8 18:22 编辑 [/i]]

kongxch 发表于 2008-3-8 11:04

传一天编辑半天,喜欢歌剧的朋友尽快下载,日后万一文件丢失再补充是很麻烦的事yct61

[[i] 本帖最后由 kongxch 于 2008-3-8 18:25 编辑 [/i]]

wz3466131 发表于 2008-3-8 20:42

希望可以多传点歌剧喜欢喜欢喜欢喜欢

xyzlml 发表于 2008-3-8 23:08

kongxch大大!解压密码不是www.zasv.com吗?

kongxch大大!解压密码不是www.zasv.com吗?解压后提示我密码错误

abcddd 发表于 2008-3-8 23:39

楼主又发一神帖~~十分支持楼主分享~~~~

emnapoleon 发表于 2008-3-9 00:08

感谢版主热情分享卡拉斯的音乐
谢谢你
收来珍藏

kongxch 发表于 2008-3-9 00:24

[quote]原帖由 [i]xyzlml[/i] 于 2008-3-8 23:08 发表 [url=http://www.zasv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=2352347&ptid=33445][img]http://www.zasv.com/images/common/back.gif[/img][/url] kongxch大大!解压密码不是[url]www.zasv.com[/url]吗?解压后提示我密码错误 [/quote]

:'( 1楼底有详细说明:)

touchzen 发表于 2008-3-9 07:47

happiness is only real when shared

firblue 发表于 2008-3-9 15:16

感谢分享

感谢分享,支持一下。。。

页: [1] 2 3 4
本站档案均不提供下载,仅指向档案网页,版权归唱片公司所有.zasv提醒您:请于下载后24 小时内删除,支持购买正版CD. 传世私服|传奇世界私服

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.